Ma passion et mon dévouement personnel sont les langues en général, la linguistique comparée et la traduction de textes.
Mes offres sont : la relecture et la traduction de textes et de sites web, la correction de livres, de mémoires, panneaux publicitaires, ouvrages historiques et livres spécialisés, almanachs de diverses sociétés, albums illustrés, etc.
J’ai étudié la philologie espagnole & française et l’histoire à l’université de Nancy 2 et à l’université Ruprecht-Karl de Heidelberg, où j’ai réussi ma Maîtrise en Langues Romanes et Histoire.
Langues parlées et écrites : Luxembourgeois, Français, Allemand, Espagnol, Anglais et des notions de Russe.